观看记录 清空
    • 视频
    • 资讯

    武岱村老板自曝卖红烧鱼近20年秘诀

    2024-12-16 17:21:38 美食 56702阅读

    武大村红烧鱼或大黄红烧鱼是河南省李仁县和厚乡的著名特产。

    老牌卤鱼店老板陈德丰(55岁,和厚公社)分享,以前老人家都是卤鱼吃,所以几乎人人都会卤鱼。父母在世的时候,生活好了,人们都想买了,就开始卖这道菜,但主要是春节期间卖给周边的人。

    “我的父母在近30年前就存鱼出售,我自己做生意也有近20年了。从事这个行业多年,只要闻一闻,就知道鱼是咸还是淡,听到煮的声音,就知道锅里还剩下多少水。

    每个家庭都有自己的烹饪方法。尽管已经传承了好几代人,但今天的红烧鱼锅仍然保留着祖辈留下的传统做法。”冯先生说。

    每年,冯先生的家人都会向市场供应数千罐鱼。高峰时间是春节前10天左右。此时可以下单一天的鱼多达400盆,他不得不再雇15个工人,分2班,日夜不停地仓库,才能退货。

    鱼盆不仅养活了家人,还为将家乡的味道传播到全国各地和国外做出了贡献。

    Vu Dai 红烧鱼采用传统方式红烧,配料包括高良姜、生姜、柠檬汁、洋葱、辣椒等。要做出一锅美味正宗的红烧鱼,Phong 先生的家人必须精心挑选和准备。从鱼、鱼露……等主要原料到柴火、炊具都经过精心制作。

    Cá dùng để kho là cá trắm đen, nuôi bằng ốc từ 2-3 năm, trọng lượng từ 5-8 kg/con. Cá phải còn sống nguyên cho tới khi làm món. Đây là yếu tố quan trọng quyết định độ thơm, chắc và béo của món ăn này. Khi cá được chở đến, sẽ được đánh vảy, làm sạch ruột, bỏ đầu. Phần thân được chặt khúc đều nhau, rửa sạch bằng nước muối để khử tanh, sau đó vớt ra để ráo nước.

    原料鱼为青鱼,螺养2-3年,重5-8公斤/条。鱼在烹饪之前必须保持活着。这是决定这道菜的香气、紧实度和油脂度的重要因素。当鱼到达时,会被去鳞、去内脏、去头。将鱼身切成均匀的块,用盐水洗净去腥,捞出沥干。

    Niêu dùng để kho cá được sản xuất từ Nghệ An, nắp niêu được làm từ Thanh Hóa vì chất đất ở 2 vùng này mới đạt tiêu chuẩn về độ chịu nhiệt và bền chắc. Khi chế biến, dưới đáy niêu được lót một lớp riềng thái lát rồi xếp cá lên trên, nêm nước mắm, mì chính cho ngấm vị rồi đổ nước xăm xắp mặt cá, bắc lên bếp củi đun.

    用于储存鱼的锅是由 Nghe An 制成的,盖子是由 Thanh Hoa 制成的,因为土壤是 2 v。该产品符合耐热性和耐用性标准。准备时,锅底铺一层高良姜片,然后将鱼放在上面,用鱼露和味精调味吸收味道,然后将水浇在鱼上,放在烤盘上。烧柴火炉做饭。

    Củi phải dùng củi nhãn do loại củi này cháy ra than, không sinh khói độc hại, giữ nhiệt ổn định suốt quá trình kho, giúp cá chín đều, không bị ám khói.

    柴火必须使用龙眼木,因为这种柴火燃烧木炭,不会产生有毒烟雾,在整个储存过程中保持稳定的热量,有助于鱼受热均匀,不冒烟。

    Ông chủ ở làng Vũ Đại tiết lộ bí mật sau gần 20 năm bán cá kho - 5Ông chủ ở làng Vũ Đại tiết lộ bí mật sau gần 20 năm bán cá kho - 6

    等待鱼锅烧开约30分钟,然后加入其他配料,如白糖、腰果油、高良姜粉和辣椒制成的着色液(又称苦糖),然后盖上锅盖煮。 .

    Món kho này rất kỳ công, phải kho từ 12-14 tiếng. Kho cá tưởng chừng đơn giản nhưng thực ra rất vất vả, phải liên tục canh nước, lửa suốt quá trình kho dưới khói bếp cay mắt nên không phải ai cũng chịu được. 

    这道焖菜非常讲究,要焖12-14个小时。红烧鱼看似简单,其实非常困难,整个过程要在刺眼的厨房油烟下不断观察水和火,所以不是每个人都能忍受的。 

    Ông Phong tiết lộ, bí quyết để khử vị tanh của cá là cho thêm nước cốt chanh và khi nước trong niêu rút gần cạn, sẽ liên tục được cho thêm nước sôi. 

    Phong先生透露,去除鱼腥味的秘诀是加入柠檬汁,当锅里的水快干的时候,不断地加入沸水。 

    Đặc trưng món cá kho nổi tiếng này là miếng cá nhừ ăn được cả xương nhưng thịt cá vẫn săn chắc, không bị nát, vị thơm ngậy, màu sắc đẹp, không tanh. Nhờ nguyên liệu tươi ngon và kỹ thuật đúc rút qua nhiều đời, cá kho Đại Hoàng có thể sử dụng cả tuần mà không lo bị hỏng.

    鱼类菜肴的特点这道著名的红烧鱼,是一块连骨头都可以吃的鱼,但鱼肉依然紧实,不碎,味道香,色泽漂亮,而且不腥。得益于新鲜的食材和几代人学习的技术,大黄红烧鱼可以使用一周而不用担心变质。

    和厚公社人委会领导表示,近年来,鱼仓业发展强劲,成为这里许多家庭的主要收入来源。目前,该公社有40多户常年连续贮鱼,临近春节,可达100多户。

    Vu Dai村的红烧鱼价格为600,000 - 2,000,000越南盾/锅。红烧鱼店大多采用真空包装技术,防霉杀菌,让鱼的保鲜期更长久,同时仍保持原味。

    关联视频

    统计代码

    RSS订阅  -  百度蜘蛛  -  谷歌地图  -  神马爬虫  -  搜狗蜘蛛  -  奇虎地图  -  必应爬虫

    © 2025 www.2222tao.com Theme by vfed 3.1.5